Written Korean language –
Before its inception in the world of Korean language that we know now, there was no specific written language for the common folk to communicate or to become literate with. Those that knew how to read and write were the intellectuals and the politicians of the royal court. The words and phrases that were used and written down were written in Chinese characters that can still be seen in a few Korean-language newspapers today. With the invention of Hangeul, everyone not only had an alphabet that they would read and write with, but also communicate to each other as well as the kings and queens who ruled the country in Ancient Korea's past.
The History of the written Korean language, also known as Hangeul was invented by King Sejong in the 15th century. Hangeul, as the written language is called, originally used 28 characters built on top of each other in order to represent words written and used in Chinese. However, the number was reduced to 24 simplified characters. While there are these characters, it is quite possible to create at least 2350 characters by stringing and putting various combinations of characters together to create words with spaces to appear between the written words.
Traditionally, the language was written from top to bottom and right to left as found in Chinese written language. Currently, Hangul is written horizontally and read from left to right as with English. However Chinese characters are still in use and first came to be during Korea's colonial period. Post-1945 United States influence has been reflected in a number of English words that have been absorbed into Korea. There is also a type of slang known as Konglish, that mixes English and Korean sounds and phrases together and have expanded to include other works that combine Korean with other languages to form unique words and new slang, especially by Korean pop stars and the younger generation.
Korean pronunciation ---
The pronunciation of Korean has changed since Hangeul was introduced. Although the Korean and Chinese languages are not related in terms of grammatical structure, more than 50 percent of all Korean vocabulary is derived from Chinese loanwords, a reflection of the cultural dominance of China over 2 millennia.
As far as linguistics are concerned, the theory of what category Korean spoken language fits is widely accepted as part of the Ural-Altaic family of languages where Turkish and Mongolian are also found. Some have also said that it’s pronunciation is closer to Hungarian. In addition, unlike Chinese, Korean does not encompass dialects that are mutually unintelligible. There are, however, regional variations both in vocabulary and pronunciation that while are different can still be understood between Koreans, even South Korean vs. North Korean.